본문 바로가기
외국 노래,영화주제곡 가사 해석

더티댄싱 Time of my Life

by 팝앤 2019. 8. 30.

더티 댄싱 Dirty Dancing, 1987

베이비라는 애칭을 가진 17세 소녀 프란시스는 가족과 함께 아버지 친구 별장으로 간다.  일반 사교계의 파티의 판에 박힌 댄스파티에 지루하던 중에 우연히 다른 파티에 가게된다. 그곳에서 벌어지는 지금껏 보지못한 춤의 향연에 눈을 떼지 못하고 기성세대에서는 볼 수 없는 음란한 율동의 춤, 소위 더티 댄싱이었다.

그곳에서 베이비는 낮에 본 핸섬한 댄스 교사 자니(패트릭 스웨이즈)와 그의 파트너인 페니가 추는 춤에 그만 매료된다. 그런데, 우연히 페니가 그곳에서 아르바이트를 하는 로비라는 예일대생과의 관계로 임신한 사실을 알게 되었고, 낙태 수술할 250달러가 없어 고민하고 있는 것도 알게 된다. 베이비는 아버지에게 돈을 빌려 건네주자, 처음엔 거절하지만 그의 호의를 고마워하는데 페니가 수술을 하면서 파트너를 잃은 자니의 새로운 파트너가 된 베이비는 더티댄싱을 배우게 된다.

Dirty Dancing - Time of my Life

Now I've had the time of my life
No, I never felt like this before
Yes I swear it's the truth
And I owe it all to you

지금 내 인생 최고의 순간을 보내고 있어요
전에는, 이런 느낌이 들었던 적은 없었어요
네 맹세해요, 그건 진실이에요
그리고 이 모든 건 당신 덕분이에요

'Cause I've had the time of my life
And I owe it all to you

제 인생에서 최고의 순간을 보내고 있으니까요
그리고 이 모든 건 당신 덕분이에요

I've been waiting for so long
Now I've finally found someone to stand by me

지금까지 오랫동안 기다려왔어요
마침내 내 옆에 있어줄 누군가를 찾았어요

We saw the writing on the wall
And we felt this magical fantasy

우린 벽에 써져있는 글을 보았어요
환상의 마법을 느낄 수 있었죠

Now with passion in our eyes
There's no way we could disguise it secretly
So we take each others hand
'Cause we seem to understand the urgency

이제 우리 눈 안에 가득찬 열정으로
비밀처럼 숨길 수 있는 방법이 없어요
그래서 서로의 손을 잡아요
우린 서로의 절실함을 이해하고 있으니까요

Just remember
You're the one thing
I can't get enough of
So I'll tell you something
This could be love

꼭 기억해요
당신은 단 한 사람이라는 걸
나는 충분히 전해지지 않지만
그러니 이것이 사랑이라는 것을
말을 해주려고 해요

Because I've had the time of my life
No, I never felt this way before
Yes I swear it's the truth
And I owe it all to you
Hey baby

지금 내 인생 최고의 순간을 보내고 있어요
전에는, 이런 느낌이 들었던 적은 없었어요
네 맹세해요, 그건 진실이에요
그리고 이 모든 건 당신 덕분이에요
그대여

With my body and soul
I want you more than you'll ever know

제 몸과 마음이 함께하길
당신이 알고 있는 것보다 더 원하고 있어요

So we'll just let it go
Don't be afraid to lose control, no

그러니 우리 흘러가도록 맡겨보아요
통제 못하게 될까봐 두려워하지 말고요

Yes, I know what's on your mind when you say
"Stay with me tonight" (stay with me)

응 나는 다 알아요 당신이 무엇을 말하려고 생각하는 지
"오늘 밤 나와 함께 있어죠"(나와 함께)

And remember
You're the one thing
I can't get enough of
So I'll tell you something
This could be love

꼭 기억해요
당신은 단 한 사람이라는 걸
나는 충분히 전해지지 않지만
그러니 이것이 사랑이라는 것을
말을 해주려고 해요

Because I've had the time of my life
No, I never felt this way before
Yes I swear it's the truth
And I owe it all to you

지금 내 인생 최고의 순간을 보내고 있어요
전에는, 이런 느낌이 들었던 적은 없었어요
네 맹세해요, 그건 진실이에요
그리고 이 모든 건 당신 덕분이에요

'Cause I've had the time of my life
당신 덕분에 내 인생 최고의 순간을 보내고 있으니까요

And I've searched through every open door (never felt this way)
Till I found the truth

나는 진실을 찾을 때까지 모든 열려있는 문을 찾아보았어요(이런 느낌은 처음이에요)

And I owe it all to you
이 모든 건 당신 덕분이에요

Now I've had the time of my life
No, I never felt this way before (never felt this way)
Yes I swear it's the truth
And I owe it all to you

지금 내 인생 최고의 순간을 보내고 있어요
전에는, 이런 느낌이 들었던 적은 없었어요
네 맹세해요, 그건 진실이에요
그리고 이 모든 건 당신 덕분이에요

I've had the time of my life
No, I never felt this way before (never felt this way)
Yes I swear it's the truth
And I owe it all to you

내 인생 최고의 순간을 보내고 있어요
전에는, 이런 느낌이 들었던 적은 없었어요
네 맹세해요, 그건 진실이에요
그리고 이 모든 건 당신 덕분이에요

'Cause I've had the time of my life (I had time of my life)

당신 덕분에 내 인생 최고의 순간을 보내고 있으니까요

And I've searched through every open door (you do it to me, baby)
Till I found the truth (you do it to me, baby)

나는 진실을 찾을 때까지 (그대가 나를 이렇게 만들었어요, baby)
모든 열려있는 문을 찾아보았어요(그대가 나를 이렇게 만들었어요, baby)

And I owe it all to you

그리고 이 모든 건 당신 덕분이에요

 

반응형

댓글