'외국 노래,영화주제곡 가사 해석' 카테고리의 글 목록 (3 Page) :: 이스트사이드스토리
반응형

Lauv 라우브 2021 가사해석

2021

 

We can have some fun, maybe we could run

우린 즐길 수도 있고, 도망다닐 수도 있어

I could be the one, baby, you're the one

내가 너의 사랑이 될 수도 있고, 그대가 바로 내가 원한 한 사람인걸

I think it's time to go hard for your loving

너의 사랑을 위해 최선을 다해야 할 시간이 왔어

Baby, I love you, I don't want no one else but you

자기야, 사랑해, 난 너 말고 다른 그 누구도 원치 않아

 

Oh, 2021, 2021

 

We can have some fun, maybe we could run

우린 즐길 수도 있고, 도망다닐 수도 있어

I could be the one, baby, you're the one

내가 너의 사랑이 될 수도 있고, 그대가 바로 내가 원한 한 사람인걸

I think it's time to go hard for your loving

너의 사랑을 위해 최선을 다해야 할 시간이 왔어

Baby, I love you, I don't want no one else but you

자기야, 사랑해, 난 너 말고 다른 그 누구도 원치 않아

 

Do you wanna fall in love?

사랑에 빠지고 싶니?

We don't gotta make it so hard

그렇게 어렵게 할 필요는 없을 거야

I don't mean to act so cold

차갑게 대하려는 게 아니었어

It's just an excuse to let you go

그건 널 보내줄려고 했던 핑계일 뿐이야

 

You're just staring at the window

너는 그냥 창문 밖을 쳐다보고 있었고

I just wanna kiss you from the drivеr seat

나는 그저 차 안에서 네게 키스하고 싶을 뿐이야

Baby, you're invaluable to mе

그대는 내게 그 무엇보다도 소중한 사람이거든

I know sometimes I don't show it

나도 내가 자주 표현하지 않는다는 걸 알지만

But I know we'll get through it, mmm

그치만 난 우리가 잘 이겨낼거라는 걸 알아,

 

2021

 

We can have some fun, maybe we could run

우린 즐길 수도 있고, 도망다닐 수도 있어

I could be the one, baby, you're the one

내가 너의 사랑이 될 수도 있고, 그대가 바로 내가 원한 한 사람인걸

I think it's time to go hard for your loving

너의 사랑을 위해 최선을 다해야 할 시간이 왔어

Baby, I love you, I don't want no one else but you

자기야, 사랑해, 난 너 말고 다른 그 누구도 원치 않아

 

Oh, 2021, 2021

오, 2021, 2021년도에는

 

We can have some fun, maybe we could run

우린 즐길 수도 있고, 도망다닐 수도 있어

I could be the one, baby, you're the one

내가 너의 사랑이 될 수도 있고, 그대가 바로 내가 원한 한 사람인걸

I think it's time to go hard for your loving

너의 사랑을 위해 최선을 다해야 할 시간이 왔어

Baby, I love you, I don't want no one else but you

자기야, 사랑해, 난 너 말고 다른 그 누구도 원치 않아

 

I know who you really are,

난 너가 어떤 사람인지 잘 알아

baby, I give you it all

그대에게 모든 걸 드릴게요

If I could do something just to prove to you

너에게 증명하기 위해 뭐라도 해야 한다면

I'm still good for you

나는 그대에게 계속 잘해줄게요

 

If you don't leave me, don't leave me

그대가 날 떠나지 않는 다면, 떠나지 말아줘

I'm never on time,

타이밍을 잘 맞추지 못하지만,

but I'm always there when you call

네가 부르면 언제든 가잖아

Stay on my mind through summer, winter, spring and fall

여름,겨울, 봄, 가을 사계절 내내 내 마음에 머물러줘

I don't ever wanna make you feel like you're a "maybe," baby

결코 네가 헷갈리게 하지 않게 해줄게

 

[Chorus]

 

2021

 

We can have some fun, maybe we could run

우린 즐길 수도 있고, 도망다닐 수도 있어

I could be the one, baby, you're the one

내가 너의 사랑이 될 수도 있고, 그대가 바로 내가 원한 한 사람인걸

I think it's time to go hard for your loving

너의 사랑을 위해 최선을 다해야 할 시간이 왔어

Baby, I love you, I don't want no one else but you

자기야, 사랑해, 난 너 말고 다른 그 누구도 원치 않아

 

Oh, 2021, 2021

We can have some fun, maybe we could run

우린 즐길 수도 있고, 도망다닐 수도 있어

I could be the one, baby, you're the one

내가 너의 사랑이 될 수도 있고, 그대가 바로 내가 원한 한 사람인걸

I think it's time to go hard for your loving

너의 사랑을 위해 최선을 다해야 할 시간이 왔어

Baby, I love you, I don't want no one else but you

자기야, 사랑해, 난 너 말고 다른 그 누구도 원치 않아

 

반응형
반응형

 

벚꽃이 지면 When The Cherry Blossoms Fade

따사로운 햇살 밝게 비추고

With warm sunshine shining brightly

핑크빛만 돌던 봄도 끝나가

Spring is coming to an end when it's all pink.

하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며

Looking at the pretty petals falling one by one

니 맘도 조금 조금씩 식어 가면 어떡하나

What if your mind gets a little cold, how should I do

소리 없이 끝나가는 우리들만의 봄을 살포시 눈을 감고 끝나지 않길 기도하죠

Let's pray that the spring that ends without sound will not end with our eyes closed.

벚꽃이 지면

when the cherry blossoms go down

우리 사랑은 여름처럼 뜨거워질 수 있나요

Can our love be as hot as summer?

우리의 시작이 조금 따뜻했다면

Our beginning was a little warm

이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요

Now hug each other a little hotter.

 

ah 밝게 웃는 니 모습 좋아

ah 니가 좋으면 나도 좋아

Ah, I like your smiling brightly

Ah, if you like it, so do I.

 

하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며

Looking at the pretty petals falling one by one

니 맘도 조금 조금씩 식어 가면 어떡하나

What if your mind gets a little cold, too.

 

What if your mind gets a little cold, how should I do

소리 없이 끝나가는 우리들만의 봄을 살포시 눈을 감고 끝나지 않길 기도하죠

Let's pray that the spring that ends without sound will not end with our eyes closed.

벚꽃이 지면

when the cherry blossoms go down

우리 사랑은 여름처럼 뜨거워질 수 있나요

Can our love be as hot as summer?

우리의 시작이 조금 따뜻했다면

Our beginning was a little warm

이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요

Now hug each other a little hotter.

가끔 해바라기도 고개를 돌리곤 해

Sometimes sunflowers turn their heads.

다 온 듯해도 끝난듯해도 결국 끝이 없는 게 사랑인 걸

It may seem like we're here, but it's over, but it's love that's it.

흐르고 흐르면

as it flows flows

우리 둘 사이 어디쯤 가 있을까

I wonder where we're going between the two of us.

아무것도 상관없어요

It doesn't matter.

그저 내 맘은

It's just my heart.

벚꽃이 지면

when the cherry blossoms go down

우리 사랑은 여름처럼 뜨거워질 수 있나요

Can our love be as hot as summer?

우리의 시작이 조금 따뜻했다면

Our beginning was a little warm.Cotton

이젠 좀 더 뜨겁게

It's getting hotter now.

벚꽃이 지면

when the cherry blossoms go down

우리 사랑은 여름처럼 뜨거워질 수 있나요

Can our love be as hot as summer?

우리의 시작이 조금 따뜻했다면

Our beginning was a little warm.

이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요

Now hug each other a little hotter.

떨어지더라도

even if it falls

우리는 하나라 기억하며 예쁜 꽃잎을 바라봐

Remember we are one and look at the pretty petals.

(하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며)

(Looking at the pretty petals falling one by one)

빛나는 불빛이 우릴 향해 비춰질 때까지 하염없이 기다리나 봐

I guess it's just waiting for the light to shine on us.

(니 맘도 조금 조금씩 식어 가면 어떡하나)

(What if your mind cools a little bit, too.)

한걸음 다시 한 걸음

step by step again

 

Getting better together as time goes by

 

(소리 없이 끝나가는 우리들만의 봄을)

(Our own spring that ends without sound)

우우우우 벚꽃이 지면

When the cherry blossoms go down,

 

반응형
반응형

GIRLS ON TOP (소녀온탑) – In The Same Place (같은곳에서)

거릴 걷다 한번 씩 그 노래 들리면
When I walk down the street and When I hear that song.


가끔 니가 생각나
Sometimes I think of you.

Say hello to you

함께 가던 그 카페 지나갈 때면
가끔 니가 생각나
When we walked past the cafe together,
Sometimes I think of you.

Say hello to you

우린 서로 모르는 척 다른 곳을 보고 있죠
We pretend we don't know each other, and we look elsewhere.

알수 없는 이 공간 속에 우린 다른 길을 걷죠
In this unknown space, we walk a different path.

같은 하늘 같은 시간 같은 곳에서
이젠 다른 사랑 다른 사람 만나고 있겠죠
Same sky, same time, same place.
Now I'm meeting someone else.

우린 너무 어렸죠
사랑을 몰랐었죠
We were too young.
We didn't know love.

행복을 빌게요
I wish you happiness.

이젠 안녕 안녕
Bye now. Bye.

너와 자주 먹던 솜사탕 혼자 먹을 때면 가끔 니가 생각나
When I eat cotton candy alone that I used to eat with you,
Sometimes I think of you.

Say hello to you

니가 바래다주던 길을 혼자 걸을때면 가끔 니가 생각나
When you walk the way you walk,
Sometimes I think of you.

Say hello to you

우린 서로 모르는 척 다른 곳을 보고 있죠
We pretend we don't know each other, and we look elsewhere.

알 수 없는 이 공간속에 우린 다른 길을 걷죠
In this unknown space, we walk a different path.

같은 하늘 같은 시간 같은 곳에서
Same sky, same time, same place.

이젠 다른 사랑
Now another love

다른 사람 만나고 있겠죠
He's probably seeing someone else.

우린 너무 어렸죠
We were too young.

사랑을 몰랐었죠
I didn't know love.

행복을 빌게요
I wish you happiness.

이젠 안녕 안녕
Bye now. Bye.

돌이킬 수 없는 길을 걷는 우리는 다신 볼 수 없겠죠
We'll never see each other again, walking on an irreversible path.

이젠 남이 되겠죠
I'll be a stranger now.

사랑과 이별이 공존하는 현실 속에서 너를 만났기에 따라야 겠죠 
I met you in the reality of love and separation, so I have to follow you.

그래야겠죠
I guess so.

우린 너무 어렸죠
We were too young.

사랑을 몰랐었죠
I didn't know love.

행복을 빌게요
I wish you happiness.

이젠 안녕 안녕
Bye now. Bye.

같은 하늘 같은 시간 같은 곳에서
Same sky, same time, same place.

이젠 다른 사랑
Now another love

다른 사람 만나고 있겠죠
He's probably seeing someone else.

우린 너무 어렸죠
We were too young.

사랑을 몰랐었죠
I didn't know love.

행복을 빌게요
I wish your happiness.

이젠 안녕 안녕
Bye now. Bye.

행복을 빌게요
I wish your happiness.

이젠 안녕 안녕
Bye now. Bye.

반응형
반응형

브라운아이즈 - 벌써 일년

Brown Eyes - Already a year

처음이라 그래 며칠뒤엔 괜찮아져
It's because of the first time. I'll be fine in a few days.
그 생각만으로 벌써 일년이 
Only that's the thought of pass a year already.
너와 만든 기념일마다 슬픔은 나를 찾아와...
Every anniversary I made with you, sorrow comes to me...
처음 사랑고백하며 설렌 수줍음과
The first love confession, the shyness,
우리 처음 만난 날 지나가고
It's past the day we first met.
너의 생일에 눈물의 케익 촛불켜고서 축하해
Congratulations on your birthday with a tearful cake candle.

I believe in you. I believe in your mind.
(나는 너를 믿는다. 나는 너의 마음을 믿어)

벌써 일년이 지났지만
It's already been a year.
일년뒤에도 그 일년 뒤에도 널 기다려
I'm waiting for you a year later, a year after that.
너무 보고싶어 돌아와줘 말 못했어
I miss you so much. Come back. I didn't tell you.
널 보는 따뜻한 그의 눈빛과 니 왼손에 껴진 반지보다 빛난 니 얼굴 때문에.
Because of his warm eyes looking at you and your face shining more than the ring on your left hand.

I believe in you. I believe in your mind.
(나는 너를 믿는다. 나는 너의 마음을 믿어)

다시 시작한 널 알면서
이젠 나 없이 추억을 만드는 너라는걸
I know that you started over.
You're the one who makes memories without me.
내가 기억하는 추억은 언제나 지난 웃음과 얘기와 바램들
The memories I remember are always past smiles, stories, and wishes.
또 새로 만들 추억은 하나뿐
내 기다림과 눈물속... 너일뿐...
I have only one new memory to make.
My wait and my tears... It's just you...

I believe in you. I believe in your mind.
(나는 너를 믿는다. 나는 너의 마음을 믿어)

다시 시작한 널 알면서
이젠 나없이 추억을 만드는 너라는걸...
I know that you started over.
Now you're the one who makes memories without me.

I believe in you. I believe in your mind.
(나는 너를 믿는다. 나는 너의 마음을 믿어)

벌써 일년이 지났지만
일년 뒤에도 그 일년 뒤에도 널 기다려
It's already been a year.
I'm waiting for you a year later, a year after that.

반응형
반응형

 

Bounce  조용필 가사해석

그대가 돌아서면 두 눈이 마주칠까
Will your eyes meet when you turn around?
심장이 Bounce Bounce 두근대 들릴까 봐 겁나
I'm afraid my heart's beating like bounce bounce
한참을 망설이다 용기를 내
Hesitate for a long time Be brave.
밤새워 준비한 순애보 고백해도 될까
I prepare all night long, Can I confess my true love for you

처음 본 순간부터 네 모습이
내 가슴 울렁이게 만들었어
From the moment I first saw you,
You made my heart throb.

Baby You're my trampoline
(그대는 나의 악기인걸)
You make me Bounce Bounce
(날 두근거리게 하는)

수많은 인연과 바꾼 너인 걸
You're the one who changed a lot of relationships.
사랑이 남긴 상처들도 감싸줄게
I'll cover the scars left by love.

어쩌면 우린 벌써 알고 있어
그토록 찾아 헤맨 사랑의 꿈
외롭게만 하는 걸
Maybe we already know.
The dream of love that I've been looking for so much
It's just loneliness.

You make me Bounce You make me Bounce
날 두근거리게 만들어 날 두근거리게 만들어 두근
Bounce Bounce
두근 두근

망설여져 
I am hesitant.

나 혼자만의 감정일까
Am I the only one who feels that way?
내가 잘못 생각한 거라면 어떡하지 눈물이나
What if I'm mistaken, how should I do it, tears me
별처럼 반짝이는 눈망울도
And the eyes glistening like stars.
수줍어 달콤하던 네 입술도
Your shy, sweet lips.
내겐 꿈만 같은 걸
It's like a dream to me.

You make me Bounce
두근거리게 만들어

어쩌면 우린 벌써 알고 있어
그토록 찾아 헤맨 사랑의 꿈
외롭게만 하는 걸 어쩌면 우린 벌써
Maybe we already know.
The dream of love that I've been looking for so much
It's just loneliness.

You make me~ You make me~

반응형
  1. 박작가님 2020.12.31 21:26 신고

    2020년 마지막 날이네요. 새해에 행복한 날들 가득하시길 바랍니다. :)

반응형

Why Don't We · BLAEKER

Wake up at your place?
너네 집에서 일어나고
Wake up at mine?
내 방에서 일어나고
Same question always
항상 같은 질문을 하지
I'm getting tired
나는 피곤해지고 있어요
We could have breakfast
우린 아침을 먹을 수 있었지
Counting your freckles
너의 주근깨를 세고
Close to the west coast
서해안 근처는 어때?
How about that?
거긴 어때
Why don't we just get a place together?
우리 그냥 우리만의 장소를 갖는 건 어때?
Mornings in our own bed, so much better
우리 둘만의 침대에서 눈을 뜬다면 얼마나 좋을까?
Balconies and bathtubs, what you want
발코니 와 욕조, 당신은 뭘 원해

Why don't we just get a place together?
Why don't we just get a place together?
우리 그냥 우리만의 장소를 갖는 건 어때?

We can get white walls, With big windows
우린 하얀 색 울타리와 큰 창문을 갖을 수 있어요

Up on the third floor
3층집으로 다가요
In our chateau
우리만의 공간을
Why don't we just get a place together?
우리 그냥 우리만의 장소를 갖는 건 어때?
Mornings in our own bed, so much better
우리 둘만의 침대에서 눈을 뜬다면 얼마나 좋을까?
Balconies and bathtubs, what you want
발코니 와 욕조, 당신은 뭘 원해

Why don't we just get a place together?
Why don't we just get a place together?
우리 그냥 우리만의 장소를 갖는 건 어때?

Wake up at your place
당신 집에서 일어나고
Wake up at mine
우리집에서 일어나고

Balconies and bathtubs, what you want
발코니와 욕조, 당신이 원하는 게 뭐에요

Why don't we just get a place together?
Why don't we just get a place together?
우리 그냥 우리만의 장소를 갖는 건 어때?

반응형
반응형

Mike Parr feat. Leeah, COE - Turn It Up (COE Remix)

You better turn up
넌 나타나는 게 좋을 거야

You better be there when i shake
내가 춤출 때
거기 있어야지 반드시 좋을 거야

Watch me rockin'
내가 춤추는 것을 지켜봐.

If i cant stop if i should fall
만약 멈출 수 없다면, 내가 넘어질 것 같다면

Just go ahead go and catch me baby ohh
그냥 어서 가서 나를 붙잡아줘 baby ohh

I live it touch my chu chua judud ohh
내 chu chua judud를 즐기는 게 좋을걸
I love it cranck it up yea yea yea
그래, 나는 이런게 완전히 좋아

Turn it up
Turn it up
더 키워봐

On a higher level
더 높은 소리로

Turn it up
Turn it up
더 더 키워봐

We got this
바로 이거야
(We got this)
(We got this)
(We got this)
(We got this)
(We got this)
(We got this)
(We got this)
(We got this)
(We got this)

That life ayy
이게 바로 삶이지

(We got this)
(We got this)
(We got this)

We got this
바로 이거라고

You better joinin'
함께 하는 게 좋을거야
You better grab that tambarine
거기 탬버린 집어드는 게 좋을 거야
Play that bass we might be weakened
그 베이스를 연주하는 게 우리의 주말을 좋게 만들어줄거야
We may be forced to cause a scene
우리는 어쩔 수 없이 한바탕 소란을 피울지도 몰라
Make some trouble baby ohh
한번 제대로 놀아볼까요 baby ohh

I live it touch my chu chu judua ohh
내 chu chua judud를 즐기는 게 좋을걸
I love it cranck it up yea yea yea
그래, 나는 이런게 완전히 좋아

Turn it up
Turn it up
한번 키워봐

On a higher level
좀더 높이 키워봐

Turn it up
Turn it up
한번 키워봐

We got this
바로 이거야

(We got this)
(We got this)
(We got this)

We got this
바로 이거야

On a higher level
좀더 크게 키워봐

(We got this)

On a higher level
좀더 크게 키워봐

We got this
바로 이거야 

(We got this)
(We got this)
(We got this)

We got this
바로 이거야

(Got this)
(Got this)
(Got this)
(Got this)
(Got this)
(Got this)
(Got this)
(Got this)

반응형
반응형

 Invisible Girl(투명소녀) 

아무리 애써도 알아주지 않아
No matter how hard I try, No one recognize me.

보이지가 않니? 
Can't you see me at all? 

니 앞에선 내가 정신없이 살다 
I live in a whirlwind in front of you.

거울 앞에 서면 
When I standing in front of a mirror

슬픔에게 말해
Tell your grief  "Bye. bye. bye. bye, bye"

I got a friend. 늘 내 방 안에 함께 사는 귀염둥이 냥이 초코
I got a friend. A Cute cat "choco" lives in my room.  

그 애만 보면 걱정이 없어. 낮에 있었던 일들을 모두 얘기해
whenever I see the cat I don't have to worry anymore. 
And I Tell everything to the kitty that happened during the day.

오늘도 나는 혼자 버스를 타고 혼자 걸어가, 홀로 불을 켜고 하룰 시작했지
Again Today, I took a bus alone and started walking alone, 
And start a day by turning on the lights.

시간이 지날수록 떠오르는 태양과, 눈인사조차 없는 사람, 사람들...
The sun that comes rise up as time goes by, 
the people who don't even have to look at each other's eyes, the people...

모두에게 잘해주려 애를 쓰지만
I'm trying to be nice to everyone.

소용없어 
It’s no use.

내 이름조차 알지 못하는, 난 그저 외톨이일 뿐
Not ones don't know even my name, I'm just a loner.

솔직히 말해 내가 며칠 안 보여도 눈치 못 챌걸
Tell me the truth. You won't notice me even if I don't see you for a few days.

늘 생각해봐 이 방안에서 나는 대체 뭘까? 난 뭘까 까
Always think, what am I in this room? What am I I?

아무리 애써도 알아주지 않아
No matter how hard I try, No one recognize me.

보이지가 않니? 
Can't you see me at all? 

니 앞에선 내가 정신없이 살다 
I live in a whirlwind in front of you.

거울 앞에 서면 
When I standing in front of a mirror

슬픔에게 말해
Tell your grief  "Bye. bye. bye. bye, bye"

You got your friends. 늘 인기 있는 저 애는 오늘도 사람들에 싸여
You got your friends Who is always so popular and surrounded by people again today.

널 바라보는 걸 알았는지 날 힐끔 보며 내 옆을 스쳐 지나가
You knew I was looking at you. You glances at me and glances past me.

오늘도 나는 혼자 밥 먹고 혼자 대화해 홀로 불을 끄고 하룰 떠나보내
Again Today, I took a bus alone and started walking alone, 
And start a day by turning on the lights.

시간이 지날수록 떠오르는 저 달과 거리엔 보기 싫은 사람, 사람들...
The moon and the streets that come to mind as time goes by, the people, the people that I don't want to see.

모두에게 잘해주려 애를 쓰지만
I'm trying to be nice to everyone.

소용없어 
It’s no use.

내 이름조차 알지 못하는, 난 그저 외톨이일 뿐
Not ones don't know even my name, I'm just a loner.

솔직히 말해 내가 며칠 안 보여도 눈치 못 챌걸
Tell me the truth. You won't notice me even if I don't see you for a few days.

늘 생각해봐 이 방안에서 나는 대체 뭘까? 난 뭘까 까
Always think, what am I in this room? What am I I?

아무리 애써도 알아주지 않아
No matter how hard I try, No one recognize me.

보이지가 않니? 
Can't you see me at all? 

니 앞에선 내가 정신없이 살다 
I live in a whirlwind in front of you.

거울 앞에 서면 
When I standing in front of a mirror

슬픔에게 말해
Tell your grief  "Bye. bye. bye. bye, bye"

언젠가는 나도 누군가를 만나 사랑하고 싶어
Someday I want to meet someone and love them.

친구라도 좋아
I don't care if you're my friend.

두려움을 걷고 용기 내서 말해
Walk through your fears and take the courage to speak.

슬픔아 이제는
Sadness, now

Bye. bye. bye. bye, bye

반응형

+ Recent posts