본문 바로가기
외국 노래,영화주제곡 가사 해석

Tangles When will my life begin 가사해석(korean)

by 팝앤 2019. 5. 11.

When will my life begin

7 am the usual morning line up, 

늘 아침 7시가되면

Start on the chores 

And sweep till the floor's all clean.

집안일을 시작해 

바닥이 완전히 깨끗해질 때까지 쓸어

Polish and wax, do laundry 

And mop and shine up.

광이 나게 닦고, 빨래를 하고, 

대걸레질을 해서 더 빛이 나게 해

Sweep again and by then it's like 7: 15

또 다시 바닥을 쓸고나면 7시 15분쯤 되지

 

And so I'll read a book, 

or maybe two or three.

그 다음엔 책 한 권을 읽겠지

뭐 두 세 권일 수도 있고

I'll add a few new paintings to my gallery.

나만의 미술관에 그림 몇 개를 더 그리기도 할거야

I'll play guitar and knit and cook and basically, 

기타도 치고, 뜨개질도 하고, 요리도 하고, 무엇보다도

Just wonder when will my life begin.

내 삶이 언제쯤 시작될 지 궁금해하겠지

 

Then after lunch, 

it's puzzles and darts and baking

점심을 먹고 나면, 

퍼즐과 다트게임을 하고 빵을 구워

Paper machè a bit of ballet and chess.

종이공예랑, 발레도 좀 하고, 체스도 하고

Pottery and ventriloquy, candle making

도자기도 굽고, 복화술 놀이도 하고, 초도 만들지

Then I'll stretch, maybe sketch

그 다음엔 스트레칭도 하고, 스케치도 할테고

Take a climb, sew a dress

클라이밍도 하고, 드레스도 만들어!

 

And I'll re-read the books 

if I have time to spare

그리고 시간이 좀 남으면 

책들을 또 읽겠지

I'll paint the walls some more

벽에 그림도 좀 더 그려야지

I'm sure there's room somewhere

어딘가엔 더 그릴 데가 분명 남아있을거야

Then I'll brush and brush

And brush and brush my hair,

그리고는 난 내 머리를 빗고, 

빗고, 빗고, 또 빗겠지

Stuck in the same place I've always been.

내가 늘 지내왔던 같은 장소에 갇힌채로

And I'll keep wondering, and wondering, 

And wondering, and wondering 

그리고 난 계속 궁금해하고, 궁금해하고, 

궁금해하고, 또 궁금해할거야

When will my life begin

언제쯤 내 삶이 시작될지

 

And tomorrow night,

내일 밤이면,

The lights will appear, 

그 불빛들이 보일거야

Just like they do on my birthday each year.

매년 내 생일에 그랬듯이 말이야

What is it like out there where they glow?

불빛들이 빛나고 있는 저 바깥은 어떤 곳일까?

Now that I'm older, 

Mother might just let me go...

나도 이제 컸으니까,

엄마가 나가게 해주실지도 몰라...

반응형

댓글