본문 바로가기
외국 노래,영화주제곡 가사 해석

Sam Smith - Too Good At Goodbyes 가사해석

by 팝앤 2020. 12. 8.

Sam Smith - Too Good At Goodbyes 

You must think that I'm stupid
넌 내가 바보라고 생각할거야

You must think that I'm a fool
넌 내가 멍청이라고 생각 할 거야

You must think that I'm new to this
넌 내가 이게 처음이라고 생각 하겠지

But I have seen this all before
하지만 전부터 이 모든 걸 겪어봤어

I'm never gonna let you close to me
나는 절대로 너를 내 곁에 두지 않을 거야

Even though you mean the most to me
내가 네게 큰 의미라고 해도

'Cause every time I open up, it hurts
왜냐하면 내가 마음을 여는 매 순간 상처를 받거든

So I'm never gonna get too close to you
그래서 나는 절대로 너를 내 곁에 두지 않을 거야

Even when I mean the most to you
네가 내게 가장 소중한 존재일지라도

In case you go and leave me in the dirt
네가 떠나서 혼자 어둠 속에 남게 될 때를 대비해서

But every time you hurt me, the less that I cry
하지만 너는 내게 매순간 상처를 주거든, 그래서 난 덜 울게 돼

And every time you leave me, the quicker these tears dry
네가 나를 떠나는 순간 마다 내 눈물은 더 빨리 마르지

And every time you walk out, the less I love you
네가 떠나는 순간마다 나는 너를 덜 사랑하게 되지

Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
자기야, 우리는 기회가 없어, 슬프지만 사실이야

I'm way too good at goodbyes
나는 이별에 너무 익숙해

(I'm way too good at goodbyes)

I'm way too good at goodbyes
나는 이별에 너무 익숙해

(I'm way too good at goodbyes)

I know you're thinking I'm heartless
내가 감정이 없다고 생각하는 걸 알아

I know you're thinking I'm cold
내가 차갑다고 생각 하는 걸 알아

I'm just protecting my innocence
난 그저 내 순수함을 지키는 중이야

I'm just protecting my soul
나는 그저 내 영혼을 보호 하는 중이야

I'm never gonna let you close to me
나는 절대로 너를 내 곁에 두지 않을 거야

Even though you mean the most to me
내가 네게 큰 의미가 있다고 해도

'Cause every time I open up, it hurts
왜냐하면 내가 마음을 여는 순간마다 상처를 받거든

So I'm never gonna get too close to you
그래서 나는 절대로 네게 다가가지 않을 거야

Even when I mean the most to you
네가 내게 큰 의미라 할지라도

In case you go and leave me in the dirt
네가 떠나서 혼자 어둠 속에 남게 될 때를 대비해서

But every time you hurt me, the less that I cry
하지만 너는 내게 매순간 상처를 주거든, 그래서 난 덜 울게 돼

And every time you leave me, the quicker these tears dry
네가 나를 떠날 때마다 나의 눈물은 더 빠르게 마르지

And every time you walk out, the less I love you
네가 떠나는 걸음마다 나는 너를 덜 사랑하게 되지

Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
자기야, 우린 다른 방법이 없어, 슬프지만 현실이야

I'm way too good at goodbyes
나는 이별에 너무 익숙해

(I'm way too good at goodbyes)

I'm way too good at goodbyes
나는 이별에 너무 익숙해

(I'm way too good at goodbyes)

No way that you'll see me cry
내가 우는 것을 보더라도 신경쓰지마

(No way that you'll see me cry)
내가 우는 걸 볼 순 없을 거야 

I'm way too good at goodbyes
나는 이별에 너무 익숙해

(I'm way too good at goodbyes)

No
아니야..

No, no, no, no, no
아니야 아니야, 아니야, 아니야 

(I'm way too good at goodbyes)

No, no, no, no
아니야, 아니야, 아니야, 아니야

No, no, no

(I'm way too good at goodbyes)

(No way that you'll see me cry)

(I'm way too good at goodbyes)

'Cause every time you hurt me, the less that I cry
하지만 너는 내게 매순간 상처를 주거든, 그래서 난 덜 울게 돼

And every time you leave me, the quicker these tears dry
네가 나를 떠나는 순간 마다, 내 눈물은 더 빨리 말라

And every time you walk out, the less I love you
네가 내게서 떠나가는 순간마다 나는 너를 덜 사랑하게 되지

Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
자기야, 우린 다른 방법이 없어, 슬프지만 이게 현실이야

I'm way too good at goodbyes
나는 이별에 너무 익숙해

반응형

댓글