본문 바로가기
외국 노래,영화주제곡 가사 해석

renai circulation 가사해석(korean)

by 팝앤 2020. 5. 30.

Renai circulation 연애 써큘레이션 

어느 예능에서 BGM으로 들어봤었는 데
이 노래를 다시 만나게해주는
유투브 알고리즘은 역시 대단합니다.

너무나도 귀여운 풍의 노래여서 귀에 남아있었는 데 ㅎㅎ

일본의 애니메이션 바케모노가타리의 삽입곡 중에 하나였습니다. 

성우 하나자와 카나님이 불렀습니다. 

가사 두개 번역하는 건 시간이 오래걸리네요;; 그치만 너무 사랑스러운 노래라서 해봤습니다.

 

 

[Hook]
One, two
でも そんなんじゃ だめ 
데모 손난쟈 다메!
그래도 그러면 안돼!
もう そんなんじゃ ほら
모오 손난쟈 호라!
이미 그렇다면 자! 
心は       進化するよ もっともっと
코코로와 신카스루요 못토 못토
마음은 진화해가요 더욱 더
But that's a no-no
See that's already
Getting our hearts evolves
more and more

[Verse 1]
言葉に   すれば  消えちゃう 関係なら
코토바니 스레바 키에챠우 칸케이나라
말로 하자면 사라져버릴 관계라면 
言葉を  消せば  いいやって
코토바오 케세바 이이얏떼
말을 지워버리면 되지 않을까라고 
思ってた 恐れてた
오못테타? 오소레테타?
생각한거야? 무서웠던거야?
だけど あれ? なんか ちがうかも
다케도 아레? 난카 치카우카모
그래도 어라? 뭔가 다를지도
If it's a relationship that disappears in words,
Better not say anything"
Or was I  afraid or was it scary
But eh? Maybe not

せんりの みちも いっぽから!
센리노 미치모 잇포카라!
천리길도 한 걸음부터!
石の  ように かたい そんな 意志で
이시노 요우니 카타이 손나 이시데
돌처럼 단단한 그런 의지로
ちりもつもればやまとなでしこ?
티끌도 모이면 요조숙녀(야마타 나데시코)
「し」抜きで いや 死ぬ気で!.
열심히한다 아니 죽을 각오로! 
Every long journey begins with one step!
With a stern determination that is set in stone
Little drops of water make the Yamato Nadeshiko?
Disregard the "shi"? Nope, let's do out best to die.

[Pre-Chorus]
ふわふわり ふわふわる
둥실 두둥실 둥실 두둥실 
あなたが 名前を    呼ぶ それだけで   宙へ浮かぶ
아나타가 나마에오  요부 소레다케데  츄우에우카부
당신이   이름을    불러 주는 것만으로도 하늘로 올라갈 것 같애
Fluffily, fluffity
When you call my name
that just  make me feel 
Go floating in the sky

ふわふわる ふわふわり
두둥실 둥실 두둥실 둥실
あなたが  笑っている それだけで  笑顔に なる
아나타가  와랏테이루  소레다케데 에가오니 나루
당신이 웃어주고 있는 것만으로도 미소를 짓게 돼
Fluffity, fluffily
Your laughing 
Just that makes me
Feel so happy

[Chorus]
神様      ありがとう
카미사마  아리가또우
하나님 고마워요
運命の いたずら でも
운메이노 이타즈라 데모
운명의 장난이라 해도
めぐり 逢えたことが しあわせなの
메구리 아에타코토가  시아와세나노
돌고돌아 만난 것이    행복한 걸요
Dear God, thank you
Even if a trick of Fate
I'm so glad of the fact that
We both had met

[Post-Chorus]
でも そんなんじゃ だめ 
데모 손난쟈 다메!
그래도 그러면 안돼!
もう そんなんじゃ ほら
모오 손난쟈 호라!
이미 그렇다면 자! 
心は       進化するよ もっともっと
코코로와 신카스루요 못토 못토
마음은 진화해가요 더욱 더
But that's a no-no
See that's already
Getting our hearts evolves
more and more


そう そんなんじゃ やだ 
소오  손난쟈        다메
그래 그러면  안돼
ねぇ そんなんじゃ まだ
네에 손난쟈  마다
저기 그런 건  아직
私の    こと  見ててね  ずっとずっと
와타시노 코토 미테데네 즛토 즛~토 
나만을 바라봐줘 계속해서
Yup that's a no-go
Hey that's a bit too early
Keep look at me
over and over
 
[Verse 2]
私の       中の あなた ほど 
와타시노 나카노 아나타 호도
내 안에 있는 당신만큼
あなたの 中の    私の    存在は
아나타노 나카노 와타시노 손자이와
당신의   안의    나의    존재는
まだまだ  大きくないことも わかってるけれど
마다마다 오키쿠나이코토모 와캇데루 케레도
아직은  크지 않다는 것을  알고 있기는 하지만
I know that is not big enough. 
The me that's inside of you.
Isn't as big as
The you that's inside of me but

今     この  同じ   瞬間
이마  코노 온나지  슌칸
지금  함께 하는 이 순간
共有してる      実感
쿄우유우시테루 지칸
공유하고 있는 시-간
ちりも  つもれば  やまと なでしこ!
치리모  츠모레바  야마토 나데시코!
티끌도   모으면     요조숙녀
略して?  ちりつも やまとなでこ!
야쿠시테 치리츠모  야마토 나데시코
줄이면?   다모인    요조숙녀
Now at this same moment
Sharing the same feeling
Little drops of water make the Yamato Nadeshiko?
Makin' it short,  Yamato Nadeko!

[Pre-Chorus]
くらくらり くらくらる
쿠와쿠와리  쿠와쿠와리
어질 어질    어질러운
あなたを  見上げたら それだけで  まぶしすぎて
아나타오  미아게타라  소레다케데  마부시스기테
당신을     바라보면     그것만으로도 너무 눈 부셔
Swoonily, swoonity
When I look at you
Just that it's too bright to see

くらくらる くらくらり
쿠와쿠와리 쿠와쿠와리
어질 어질   어질러운
あなたを 想っている それだけで    とけて しまう
아나타오 오못테이루  소레다케데    토케테 시마우
당신을    생각하고    있는 것만으로도  녹아버릴 것 같애
Swoonity, swoonily
When I think of you
Just that will make me
Melt away

[Chorus]
神様      ありがとう
카미사마  아리가또우
하나님 고마워요
運命の いたずら でも
운메이노 이타즈라 데모
운명의 장난이라 해도
めぐり 逢えたことが しあわせなの
메구리 아에타코토가  시아와세나노
돌고돌아 만난 것이    행복한 걸요
Dear God, thank you
Even if a trick of Fate
I'm so glad of the fact that
We both had met

[Bridge]
コイスル キセツハ  ヨクバリ circulation
코이스루 키세츠와 요쿠바리 circulation
사랑하는 계절은 욕심쟁이 circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
코이스루 키모치와 요쿠바리 circulation
사랑하는 기분은 욕심쟁이  circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
코이스루 히토미와 요쿠바리 circulation
사랑하는 눈동자는 욕심쟁이 circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
코이스루 오토메와 요쿠바리 circulation
사랑하는 소녀는  욕심쟁이 circulation
The season of love is a jealous circulation
The feeling of love is a jealous circulation
The eye in love is a jealous circulation
The girl in love is a healous circulation

[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
くらくらり くらくらる
쿠와쿠와리  쿠와쿠와리
어질 어질    어질러운
あなたを  見上げたら それだけで  まぶしすぎて
아나타오  미아게타라  소레다케데  마부시스기테
당신을     바라보면     그것만으로도 너무 눈 부셔
Swoonily, swoonity
When I look at you
Just that it's too bright to see

くらくらる くらくらり
쿠와쿠와리 쿠와쿠와리
어질 어질   어질러운
あなたを 想っている それだけで    とけて しまう
아나타오 오못테이루  소레다케데    토케테 시마우
당신을    생각하고    있는 것만으로도  녹아버릴 것 같애
Swoonity, swoonily
When I think of you
Just that will make me
Melt away

[Chorus]
神様      ありがとう
카미사마  아리가또우
하나님 고마워요
運命の いたずら でも
운메이노 이타즈라 데모
운명의 장난이라 해도
めぐり 逢えたことが しあわせなの
메구리 아에타코토가  시아와세나노
돌고돌아 만난 것이    행복한 걸요
Dear God, thank you
Even if a trick of Fate
I'm so glad of the fact that
We both had met

[Post-Chorus]
でも そんなんじゃ だめ 
데모 손난쟈 다메!
그래도 그러면 안돼!
もう そんなんじゃ ほら
모오 손난쟈 호라!
이미 그렇다면 자! 
心は       進化するよ もっともっと
코코로와 신카스루요 못토 못토
마음은 진화해가요 더욱 더
But that's a no-no
See that's already
Getting our hearts evolves
more and more

そう そんなんじゃ やだ 
소오  손난쟈        다메
그래 그러면  안돼
ねぇ そんなんじゃ まだ
네에 손난쟈  마다
저기 그런 건  아직
私の    こと  見ててね  ずっとずっと
와타시노 코토 미테미테 즛토 즛~토 
나만을 바라봐줘 계속해서
Yup that's a no-go
Hey that's a bit too early
Keep look at me
over and over

 

반응형

댓글