본문 바로가기
외국 노래,영화주제곡 가사 해석

레몬 트리 LEMON TREE 가사해석

by 팝앤 2019. 5. 29.

레몬 트리-LEMON TREE _FOOL'S GARDEN

잘 아시죠~^^

I'm sitting here in a boring room
난 이 따분한 방에 앉아 있어.
It's just another rainy Sunday afternoon
평범한 비오는 일요일 오후 이지.
I'm wasting my time, I got nothing to do
난 허송세월을 보내고 있어, 할 일도 없거든.
I'm hanging around, I'm waiting for you
난 방황하고 있지, 당신을 기다리면서 말이야.
But nothing ever happens, and I wonder
하지만 아무런 일도 생기질 않아. 그래서 궁금해 지지.
I'm driving around in my car
차를 타고 드라이브를 하고있어.
I'm driving too fast, I'm driving too far
너무 빨리 몰고 있지, 너무 멀리까지 왔군.
I'd like to change my point of view
난 내 관점을 바꾸어 보고 싶기도 해.
I feel so lonely, I'm waiting for you
난 너무 외로운걸, 당신을 기다리고 있지.
But nothing ever happens, and I wonder
하지만 아무런 일도 일어나질 않아. 그래서 궁금해 지지.


I wonder how, I wonder why
어째서 인지, 왜 인지 말이야.
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky
어제만해도 당신은 내게 파랗디 파란 하늘에 관해 얘기해 주었지.
And all that I can see is just a yellow lemon tree
그런데 내가 볼 수 있는건 노란 레몬나무 한 그루 뿐이야.
I'm turning my head up and down
난 고개를 위 아래로 돌려 찾아 보고 있지.
I'm turning, turning, turning, turning, turning around
난 빙글빙글 돌아보고, 돌아보고, 또 돌아보고, 돌아보고 있어.
And all that I can see is just a yellow (another) lemon tree
그런데 내가 볼 수 있는건 노란 (또 하나의)레몬나무 한 그루 뿐이야.
La, la da dee da, etc.
라라다디다...

I'm sitting here, I miss the power
난 여기 앉아 있어, 활력이 그리워져.
I'd like to go out taking a shower
난 밖으로 나가 샤워를 하고 싶어져.
But there's a heavy cloud inside my head
하지만 내 머릿속엔 음산한 구름이 깔려있지.
I feel so tired, put myself into bed
난 너무 피곤해서, 침대로 기어들어가 누웠지.
Where nothing ever happens, and I wonder
거기엔 아무런 일도 일어나지 않아., 그래서 궁금해 지지.
Isolation is not good for me
고립은 내게 좋지 않은 거야.
Isolation, I don't want to sit on a lemon tree
고립이라... 난 레몬나무에 올라가 앉아있고 싶진 않아.
I'm stepping around in a dessert of joy
난 환희의 사막에서 서성여 보고있지.
Baby anyhow I'll get another toy
이봐요, 어떻게던지 난 또 다른 놀 꺼리를 구해볼꺼야.
And everything will happen, and you'll wonder
그러면 무슨 일이던지 다시금 일어 나겠지. 그리고 당신은 궁금해 할거야.

I wonder how, I wonder why
어째서 인지, 왜 인지 말이야.
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky
어제만해도 당신은 내게 파랗디 파란 하늘에 관해 얘기해 주었지.
And all that I can see is just a yellow lemon tree
그런데 내가 볼 수 있는건 노란 레몬나무 한 그루 뿐이야.
I'm turning my head up and down
난 고개를 위 아래로 돌려 찾아 보고 있지.
I'm turning, turning, turning, turning, turning around
난 빙글빙글 돌아보고, 돌아보고, 또 돌아보고, 돌아보고 있어.
And all that I can see is just a yellow (another) lemon tree
그런데 내가 볼 수 있는건 노란 (또 하나의)레몬나무 한 그루 뿐이야.

I wonder how I wonder why
난 어째서 인지, 왜 인지 궁금해져.
Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky
어제만해도 당신은 내게 파랗디 파란 하늘에 관해 얘기해 주었지.
And all that I can see
그런데 내가 볼수 있는것 이라곤
And all that I can see (dit dit dit)
그런데 내가 볼수 있는것 이라곤
And all that I can see is just a yellow lemon tree
그런데 내가 볼 수 있는건 노란 레몬나무 한 그루 뿐이야.

반응형

댓글