본문 바로가기
외국 노래,영화주제곡 가사 해석

Imagine Dragons(상상용들) - It's Time 가사해석

by 팝앤 2019. 10. 27.

Imagine Dragons(상상용들) - It's Time

So this is what you meant 

이게 네가 의미했었던 거구나

when you said that you were spent?

네가 힘들다고 했던게

And now its time to build from the bottom of the pit right to the top,

이제 다시 실력을 쌓아 꼭대기로 올라갈 차례야

Don‘t hold back

주저하지마

 

Packing my bags and giving the academy a rain-check

가방을 싸고 대학은 다음을 기약하자

 

I don‘t ever want to let you down

난 너를 절대 실망시키지 않을 거야

I don‘t ever want to leave this town

난 이 도시를 절대 떠나지 않을 거야

Cause after all

모든 것이 끝난 후에도

This city never sleeps at night...

이 도시는 잠들지 않으니까

 

It‘s time to begin, isnt it?

이제 시작할 시간이야, 안 그래?

I get a little bit bigger, but then,

난 조금씩 나아지고 있지만

I‘ll admit, I’m just the same as I was

인정할게, 예전 그대로라는 것을

 

Now don‘t you understand

넌 이해할 수 없겠지

That I‘m never changing who I am?

내가 누구인지를 바꾸지 않는 것에 대해서

 

So this is where you fell, and I am left to sell

그래서 여기가 네가 넘어졌던 자리구나, 이젠 내가 견디고 있네

The path to heaven runs through miles of clouded hell,

어둠을 지나야 내가 원하는 정상으로 갈 수 있다네, 

Right to the top

그래서 바로 올라갈거야

Don‘t look back

뒤돌아보진 마

Turning to rags and giving the commodities a rain-check

닦아진 그 길 말고 네가 원했던 길로 나아가

 

I don‘t ever want to let you down

난 너를 절대로 실망시키고 싶지 않아

I don‘t ever want to leave this town

난 이 도시를 떠나고 싶지도 않아

Cause after all

모든 것이 끝난 후에도

This city never sleeps at night...

이 도시는 불타오르니까

 

It‘s time to begin, isn’t it?

이제 시작할 때가 된 것 같아, 그치?

I get a little bit bigger, but then,

난 점점 더 나아지고 있지만

I‘ll admit, I’m just the same as I was

난 인정할게, 예전의 나와 다를 바 없다는 것을

Now don‘t you understand

지금의 너는 이해하지 못하겠지

That I‘m never changing who I am?

내가 절대로 나를 바꾸지 않는 것에 대하여

 

It‘s time to begin, isnt it?

시작할 시간이야, 그치?

I get a little bit bigger, but then,

난 조금씩 성장하고 있지만

I‘ll admit, I’m just the same as I was

인정할게, 예전에 나와 다를 바가 없다는 것을

Now don‘t you understand

지금의 너는 나를 이해 못하겠지

That I‘m never changing who I am?

내가 왜 나를 바꾸지 않는 것에 대하여

 

This road never looked so lonely,

이 길은 절대로 외로워 보이지 않았는데

This house doesn‘t burn down slowly,

느리지 않게 탄 이 집은

To ashes, to ashes...

재가 되었네

 

It‘s time to begin, isn’t it?

이제 시작할 시간이야, 그치?

I get a little bit bigger, but then,

난 점점 더 멋있어지고 있지만

I‘ll admit, I’m just the same as I was

예전의 나와 같다는 것을 인정할거야

Now don‘t you understand

넌 이해 못하겠지

That I‘m never changing who I am?

내가 절대로 나를 바꾸지 않는 것에 대해서

 

It‘s time to begin, isn’t it?

이제 시작이야

I get a little bit bigger, but then,

난 전보다 더 멋있어졌지만

I‘ll admit, I’m just the same as I was

예전과 같은 나란걸 인정할거야

Now don‘t you understand

이제 넌 이해하겠지

That I‘m never changing who I am?

내가 나를 바꾸지 않는 것에 대해서

 

반응형

댓글