Auli'i Cravalho 아우이 크라발호 How Far I'll Go 가사해석 :: 이스트사이드스토리

Auli'i Cravalho 아우이 크라발호 How Far I'll Go 가사해석

I've been staring at the edge of the water
바다 수평선을 계속 바라보고 있어

'Long as I can remember, 
내가 기억하는 어린 시절부터

never really knowing why
이유도 모른 채로 말이야

I wish I could be the perfect daughter
나도 완벽한 딸이 되고 싶었지만

But I come back to the water, 
결국 물로 다시 돌아왔지

no matter how hard I try
내 노력과는 상관없이 말이야

Every turn I take, every trail I track
어딜 가든지, 어느 길을 따라 걷던지

Every path I make, every road leads back
내가 가는 모든 길이 이어져 있어

To the place I know, where I can not go, where I long to be
내가 아는 곳으로, 내가 갈 수 없는 곳, 내가 가고 싶은 곳까지

See the line where the sky meets the sea? It calls me
하늘과 바다가 맞닿는 저 수평선이 보여? 나를 부르고 있어

And no one knows, how far it goes
얼마나 멀리 있는지 아무도 몰라

If the wind in my sail on the sea stays behind me
바다를 항해하는 나의 뒤에 바람이 계속 불어준다면

One day I'll know, 
언젠가 알게 되겠지

if I go there's just no telling how far I'll go
내가 얼마나 멀리 갈지 아무도 모르잖아

I know everybody on this island, seems so happy on this island
이 섬에 있는 모두가 행복해 보여

Everything is by design
모든건 정해져 있지

I know everybody on this island has a role on this island
여기에 있는 모든 사람들이 역할이 있다는 걸 알고 있어

So maybe I can roll with mine
그러니 난 나도 내 역할을 해내야겠지

I can lead with pride, I can make us strong
난 자부심으로 이끌 수 있고 우릴 더 강하게 만들 수도 있어

I'll be satisfied if I play along
나도 같이 한다면 만족하겠지만

But the voice inside sings a different song
나의 마음속에선 다른 노래를 부르는 걸

What is wrong with me?
정말 왜 이럴까?

See the light as it shines on the sea? It's blinding
바다 위에 반짝이는 빛을 봐봐 빛나잖아

But no one knows, how deep it goes
하지만 아무도 몰라, 얼마나 깊은지

And it seems like it's calling out to me, so come find me
그리고 마치 날 부르는 것 같아. 어서 날 찾아달라고

And let me know, 

what's beyond that line, 
저 수평선 너머에 뭐가 있는지, 

will I cross that line?
내가 저 선을 넘어 갈까?

The line where the sky meets the sea? It calls me
하늘과 바다가 만나는 저 선이 보여? 나를 부르고 있어

And no one knows, how far it goes
아무도 몰라, 얼마나 멀리 있는지

If the wind in my sail on the sea stays behind me
바다 위를 항해하는 나의 뒤에 바람이 불어준다면

One day I'll know, how far I'll go
언젠가 간다면 얼마나 갈지 알게 되겠지


+ Recent posts