본문 바로가기
외국 노래,영화주제곡 가사 해석

Zac Efron, Zendaya - Rewrite the stars

by 팝앤 2020. 7. 26.

 

Zac Efron, Zendaya - Rewrite the stars

You know I want you
내가 당신을 원하는 것을 알잖아요
It's not a secret I try to hide
내가 숨기려는 비밀도 아니예요
I know you want me
당신이 나를 원하는 것을 알고 있어요
So don't keep saying our hands are tied
그러니 더이상 어쩔수 없다고 말하지 말아요.

You claim it's not in the cards
당신은 우리가 할 수 있는 게 아무것도 없고
Fate is pulling you miles away
운명이 당신을 멀리 보내고 있다고 하죠
And out of reach from me
내가 닿을 수 없는 곳으로 말이죠
But you're here in my heart
당신은  바로 나의 마음속에 있는 걸요
So who can stop me if I decide
그러니 내가 정한 것을 그 누가 막을 수 있다는 건가요?
That you're my destiny?
당신이 나의 운명이라는 것을

What if we rewrite the stars?
우리가 별(운명)을 다시 써보는건 어때요?
Say you were made to be mine
당신이 나의 사람이라고 말한다면요.
Nothing could keep us apart
아무것도 우리를 갈라 놓을 수 없어요
You'd be the one I was meant to find
내가 찾아야할 바로 그 사람은 바로 당신이에요
It's up to you, and it's up to me
이건 당신에게 달렸고 그리고 내게 달렸어요
No one can say what we get to be
아무도 우리가 어찌 될 것인지 말할 수 없어요.
So why don't we rewrite the stars?
그러니까 우리 별(운명)을 다시 써보는건 어때요?
Maybe the world could be ours
아마 이 세상은 우리 것이 될 수 있어요
Tonight
오늘밤

You think it's easy
당신은 쉽다고 생각하는군요
You think I don't want to run to you
난 당신을 원하지 않는다고요
But there are mountains
하지만 우리 사이에 산(장애물)이 있어요
And there are doors that we can't walk through
그리고 걸어들어갈 수 없는 문들도 있는 걸요
I know you're wondering why
나는 당신이 이유를 궁금할거라는걸 알아요
Because we're able to be Just you and me
왜냐하면 오직 당신과 나 둘만 있을 수 있었으니까요
Within these walls
이 벽 안에서는요
But when we go outside
그러나 우리가 밖에 나가면
You're going to wake up and see that it was hopeless after all
당신은 벽 뒤에는 희망이 없다는 것을 결국 보게 될거예요

No one can rewrite the stars
아무도 별(운명)을 다시 쓸수 없어요
How can you say you'll be mine?
어떻게 당신이 내 것이 될거라고 말 할 수 있죠?
Everything keeps us apart
모든 것이 우리를 갈라놓으려 해요
And I'm not the one you were meant to find
나는 당신이 찾아야하는 바로 그 사람이 아니예요
It's not up to you
이건 당신에 달려있지 않고
It's not up to me
나에게도 달려있지 않아요
When everyone tells us what we can be
우리가 무엇이 될 수 있는지 의문을 갖는다면
How can we rewrite the stars?
우리가 어떻게 별(운명)을 다시 쓸 수 있겠어요?
Say that the world can be ours
세상이 우리 것이 될 수 있다고 누가 말할 수 있겠어요?
Tonight
오늘밤에요.

(잭 애프런, 젠다야 콜맨)
All i want is to fly with you
내가 원하는 것은 당신과 함께 나는 것
All i want is to fall with you
내가 원하는 것은 당신과 함께 떨어지는 것
So just give me all of you 
그러니 그냥 나에게 당신의 모든 것을 주세요
It feels impossible
불가능하게 느껴져요
It's not impossible
불가능하지 않아요
Is it impossible?
불가능하지 않나요?
Say that it's possible
가능하다고 말해줘요

 How do we rewrite the stars?
우리가 어떻게 별(운명)을 다시 쓸 수 있을까요?
Say you were made to be mine?
당신은 내 것이 되기 위해 만들어졌다고 말해줘요
Nothing can keep us apart
아무것도 우리를 갈라놓을 수 없어요
Cause you are the one I was meant to find
왜냐하면 당신은 내가 찾아야하는 그 사람이기 떄문이예요
It's up to you
당신에게 달렸어요
And it's up to me
나에게도 달렸죠
No one can say what we get to be
아무도 우리가 어떻게 될지 말할 수 없어요.
And why don't we rewrite the stars? 
그러니 우리 별(운명)을 다시 써보는게 어때요?
Change the world to be ours
우리 세상으로 바꿔보아요

(젠다야 콜맨)

You know I want you
내가 당신을 원하는 것을 알잖아요
It's not a secret I try to hide
이것은 내가 숨겨려는 비밀이 아니예요
But I can't have you
하지만 난 당신을 가질 수 없어요
We're bound to break and
우리는 깨질 운명이고 
My hands are tied
어쩔수 없어요.

반응형

댓글