본문 바로가기
외국 노래,영화주제곡 가사 해석

Betty Davis - Nasty gal

by 팝앤 2020. 5. 8.

Betty Davis - Nasty gal

넷플릭스 드라마 걸보스 3화에서 신나는 노래가 있어서 해석해봤는 데

이번 노래는 생각보다 어려웠어요 ㅠㅠ

그리고 드라마 버전이 오리지널 버전보다 신나는 것 같더라고요 ㅎㅎ

미국 네스티 겔이라는 온라인 쇼핑몰 사장의 성공신화를 담은 드라마 걸보스입니다.

[Intro:]
(I'm gonna run it down to y’all)
Tell them anything you wanna now
(모두에게 설명해줄게)
지금 하고 싶은 말 있으면 다 해봐

[Verse 1:]
I ain't nothin but a nasty gal now
A hey, hey
I said you said I was a bitch now
Oh, didn't ya', didn’t ya'
You said I was a witch now
I'm gonna tell them why
I'm gonna tell them why
난 이제 아무 것도 아닌 고약한 여자야.
이봐, 이봐.
내가 지금 나쁜 년이라고 말했잖아
아, 그랬지, 안 그래?
내가 이제 마녀라고 했잖아
왜 그런지 말해줄 거야
왜 그런지 말해줄 거야

[Chorus 1:]
You used to love it, ooh
To ride my broom, honey
I used to love it, ooh, I used to love to
Ride the range with ya' baby
(Sing the song, sing the song)
I ain’t nothin' but a hey, hey
Nothin' but a
A hey, hey
너는 좋아했었잖아, 우
자기야, 내 위에 올라탈려고.
나도 좋아했지, 우,
나도 타고 돌아다니는 게 좋았어
너와 함께, 그대여
(노래를 불러,노래불러)
난 다름 아닌, 야, 야.
아무 것도 아닌
이봐, 이봐.

[Verse 2:]
I said you said I was an evil wench, oh
Didn’t ya, didn’t ya
You said I was an alley cat
I’m gonna tell them why
I’m gonna tell them why
내가 악당이라고 말했잖아, 오
안 그랬어, 안 그랬어?
난 골목 길고양이랬잖아
왜 그런지 말해줄 거야
왜 그런지 말해줄 거야

[Chorus 2:]
You used to love it, ooh, when I’d scratch your back, baby
I used to love it when you did it
When ya' did it to me real good
(Oh lawd, oh lawd)
Oh, you know you did it to me so good
A hey, hey
내가 네 등을 긁어줄때면 넌 그걸 좋아했었잖아
나는 네가 해줄 때마다 좋아했었어
네가 나한테 정말 잘해줬을 때
(Oh lawd, oh lawd)
오, 네가 나한테 잘해줬다는 거 알고있잖아.
이봐, 이봐.

[Verse 3:]
I said you went around tellin' everybody
Yeah, you just put me down now
You dragged my name in the mud all over town
I’m gonna tell them why
You said I didn't treat you, I didn't know you
I didn't love you well
But you know you lied
Yes, you did
네가 여기저기 돌아다녔다고 말했잖아
그래, 이제 날 내려놨어
넌 내 이름을 온 동네 진흙탕에 질질 끌었어
왜 그런지 말해줄 거야
내가 잘해주지 않았다고 했잖아, 난 널 몰랐어.
나는 너를 제대로 사랑하지 않았어.
하지만 거짓말한 거 알잖아
그래, 니가 했다.

[Bridge:]
I used to leave you hangin' in the bed
By your finger nails screamin'
(Tell the truth, tell the truth)
I ain't nothin but a nasty gal now
A hey, a hey, a hey
난 널 침대에 두고 가곤 했어
너의 손톱으로 긁는 소리를 내면서
(진실을 말하라, 진실을 말하라)
난 이제 아무 것도 아닌 고약한 여자야.
이봐, 이봐, 이봐!

[Verse 4:]
I said you said I turned you on, I turned you inside out
I even turned your head around now
You said I loved you every way but your way
And my way was too dirty for you now
But if I really did him in, I say why he want this
Nasty gal back again
(So you can finish what you started well, well, well, well, ooh lawd)
And I will give it to ya', you can have it
Come on take it now
(Well, well, well, ooh lawd)
내가 달아오르게 한댔지 완전히 뒤집어 놓는다고
이제는 고개까지 돌리게 했지
내가 온갖 방식으로 너를 사랑했댔지
네 방식만 빼고 한다고 했잖아
그리고 내 방식은 너무 지저분했다고
하지만 내가 정말 자기를 망쳐놨다면 
넌 왜 이 심술궂은 여자를 다시 원하는 걸까?
네가 시작한 걸 끝낼 수 있도록
네게 줄 테니 가져가
어서와서 가져가봐
(well, well, well, ooh lawd)

[Chorus 4:]
I ain't nothin' but a nasty gal now
A hey, hey
I said you said I turned you on, I turned you inside out
I even turned your head around now
You said I loved you every way but your way
And my way was too dirty for you now
나는 이제 다름 아닌 심술궂은 여자일뿐
이봐 이봐
내가 달아오르게 한댔지 완전히 뒤집어 놓는다고
이제는 고개까지 돌리게 했지
내가 온갖 방식으로 너를 사랑했댔지
네 방식만 빼고 한다고 했잖아
내가 온갖 방식으로 너를 사랑했댔지
네 방식만 빼고 한다고 했잖아

[Verse 5:]
You said I pricked your nose with a diamond
쓸모없는 내스티 갤을
I hurt you bad and I caused you pain, yeah
내가 널 다치게 하고 상처를 줬다고,yeah
You said I wasn’t nothin but a dirty dog
나는 못되고 성질더러운 여자일뿐이라고 말했잖아
But still you want me back again, back again
나는 못되고  끝내주는 여자일뿐이라고 말했잖아
(Get down, get down, get down, Mama, Mama, get down)


You say you want it, you say you need it now
나를 원한다고 말했잖아, 지금 내가 필요하다고  (Get down, get down, get down, Mama, Mama, get down, well, well, well)


You say you want it, well, I’m gonna give it to ya', give it to ya'
원한다면 줄테니 가져가봐, 가져가봐
(Mmm mmm mmm)


You say you want it, you say it's getting real good now
원한다면 줄테니 가져가봐, 넌 말했지 진짜 좋아지고 있다고
(Mmm mmm mmm)
(Get down, get down, get down, Mama, Mama, get down)


You say you want it, you say you need it now
나를 원한다고 말했잖아, 지금 내가 필요하다고 
You say you want it, well, I’m gonna let you have it, let ya' have it
원한다면 줄테니 가져가봐, 가져가봐
(Get down, get down, get down, Mama, Mama, get down)


A hey, hey, I ain’t nothin but a nasty gal now
이봐, 이봐 나는 아무것도 아닌 내스티 갤일뿐
(Woo oooh, woo oooh)


A hey, hey, no good dirty nasty gal now
쓸모없는 내스티 갤을
(Get down, get down, get down, Mama, Mama, get down)


A hey, hey, ain't nothin' but, a nothin' but, a nothin' but a
이봐, 이봐 그저 아무것도 아닌 아무것도 아닌
(Get down, get down, get down, Mama, Mama, get down)


A hey, hey, a no good dirty nasty gal now
쓸모없는 내스티 갤을

 

 

 

반응형

댓글